Rekrutacja dla cudzoziemców 2026/2027 - studia w języku polskim

zmień rekrutację anuluj wybór

Oferta prezentowana na tej stronie ograniczona jest do wybranej rekrutacji. Jeśli chcesz zobaczyć resztę oferty, wybierz inną rekrutację.

Pedagogika, stacjonarne, drugiego stopnia

Szczegóły
Kod 08-P-M
Jednostka organizacyjna Wydział Nauk Społecznych
Kierunek studiów Pedagogika
Forma studiów Stacjonarne
Poziom kształcenia Drugiego stopnia
Profil studiów ogólnoakademicki
Języki wykładowe polski
Czas trwania 2 lata
Wymagany dokument
  • Certyfikat znajomości języka polskiego na poziomie B2
Obecnie nie trwają zapisy.

Nadchodzące tury w tej rekrutacji:
  • Tura 1 (01.06.2026 00:00 – 13.07.2026 23:59)

Studia dla absolwentów kierunku pedagogika lub innych pokrewnych kierunków studiów humanistycznych/społecznych.

Absolwent dysponuje rzetelnym przygotowaniem teoretycznym o charakterze interdyscyplinarnym zorientowanym na konkretną specjalność pedagogiczną. Posiada umiejętności prowadzenia badań, dostrzegania oraz samodzielnego rozwiązywania problemów teoretycznych, praktycznych z zakresu wybranej specjalności. Jest przygotowany do działalności prospołecznej, samodoskonalenia oraz kontynuacji edukacji na studiach trzeciego stopnia (doktoranckich). Absolwent jest przygotowany do aktywności w różnych obszarach działań edukacyjnych oraz do pracy w: szkolnictwie (po ukończeniu specjalności nauczycielskiej – zgodnie ze standardami kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela); placówkach opiekuńczo-wychowawczych, animacji kulturalnej i pomocy społecznej; przedszkolach i placówkach oświatowych; poradniach specjalistycznych; zakładach pracy; państwowej i samorządowej administracji; służbie zdrowia, a także instytucjach profilaktyki społecznej i wymiaru sprawiedliwości. Jest przygotowany do planowania indywidualnej praktyki pedagogicznej oraz podejmowania roli kierowniczej w placówkach oświatowych.

Specjalności:

  1. Pedagogika opiekuńcza z resocjalizacją
  2. Terapia pedagogiczna z elementami tutoringu
  3. Projektowanie uniwersalne w edukacji i usługach (specjalność nienauczycielska)

    *  Wybór specjalności po I semestrze studiów

Specjalność: Pedagogika opiekuńcza z resocjalizacją

Absolwent kierunku – Pedagogika, specjalności – Pedagogika opiekuńcza z resocjalizacją, studiów II stopnia, dysponuje rzetelnym przygotowaniem teoretycznym o charakterze interdyscyplinarnym zorientowanym na pedagogikę opiekuńczą i pedagogikę resocjalizacyjną. Posiada pogłębioną wiedzę z zakresu pedagogiki i psychologii niezbędną do realizacji zadań opiekuńczo-wychowawczych, dydaktycznych, socjalizacyjnych, profilaktycznych oraz diagnostyczno-terapeutycznych.

Absolwent Pedagogiki opiekuńczej z resocjalizacją jest przygotowany do pracy z osobami wymagającymi indywidualnego podejścia, w pracy szanuje ich prawa i kieruje się zasadami etycznymi. Opanował w rozszerzonym zakresie umiejętności dotyczące metod i technik pracy z osadzonymi, uzależnionymi, ofiarami i sprawcami przestępstw i ich rodzinami oraz przeciwdziałania demoralizacji i zachowaniom przestępczym.

Absolwent Pedagogiki opiekuńczej z resocjalizacją jest przygotowany do aktywności w różnych obszarach działań edukacyjnych oraz do pracy w:

  • instytucjach opiekuńczych: pracy w placówkach wsparcia dziennego, ośrodkach interwencji kryzysowej, pogotowiach opiekuńczych, stowarzyszeniach i fundacjach związanych z działalnością opiekuńczą,
  • instytucjach profilaktyki społecznej i wymiaru sprawiedliwości: zakładach karnych, aresztach śledczych, a także do wstąpienia w szeregi służb mundurowych: policji, straży miejskiej czy pracy w zakładach poprawczych i schroniskach dla nieletnich, jako wychowawca w młodzieżowych ośrodkach wychowawczych, młodzieżowych ośrodkach socjoterapii oraz jako wychowawca w szkolnych schroniskach młodzieżowych,
  • szkołach oraz poradniach specjalistycznych.

Specjalność: Terapia pedagogiczna z elementami tutoringu

Absolwent studiów drugiego stopnia na kierunku Pedagogika, specjalności Terapia pedagogiczna z elementami tutoringu, posiada gruntowne przygotowanie do wielowymiarowej pracy terapeutycznej, dydaktycznej oraz wychowawczej (tutorskiej, rozwojowej) z dziećmi i młodzieżą ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi (w tym z trudnościami w uczeniu się zarówno o charakterze specyficznym, jak i niespecyficznym), z uczniami zdolnymi oraz z tymi, którzy dotychczas nie potrzebowali tradycyjnego wsparcia pedagogicznego.

Jednocześnie dzięki udziałowi w szeregu warsztatów i zajęć prowadzonych metodami tutorskimi posiada umiejętności społeczne i komunikacyjne, a także umiejętności introspekcji w zakresie rozpoznawania własnych potencjałów, potrzeb, możliwości i ograniczeń. Jest liderem przygotowanym do prowadzenia zajęć: edukacyjnych, wychowawczych, treningowych, warsztatowych, psychoprofilaktycznych, animacyjnych oraz indywidualnej pracy terapeutycznej, pracy wykorzystującej elementy tutoringu rozwojowego oraz rozmów doradczych dla różnorodnych grup odbiorców w zakresie między innymi: komunikacji interpersonalnej, zapobiegania zachowaniom ryzykownym, uzależnieniom, promocji zdrowia, motywowania uczniów do zmiany destrukcyjnych zachowań, sposobów myślenia i postaw.

Po ukończeniu specjalności Terapia pedagogiczna z elementami tutoringu absolwent posiada uprawnienia pedagogiczne do pracy w instytucjach oświatowych, w tym w szkołach, poradniach psychologiczno-pedagogicznych, a także w instytucjach pozaoświatowych, w tym świetlicach środowiskowych, szeroko rozumianych instytucjach profilaktyki społecznej, ośrodkach pomocy rodzinie, organizacjach pozarządowych.

Specjalność: Projektowanie uniwersalne w edukacji i usługach

Zmiany demograficzne, ale również idea tworzenia społeczeństwa obywatelskiego w oparciu o zasady równości szans i niedyskryminacji, wymagają zwiększonej empatii w zakresie realizacji potrzeb osób zagrożonych wykluczeniem społecznym i cyfrowym. Zgodnie z zapisami Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych oraz Konstytucji RP każdy ma prawo do równego traktowania i partycypacji w życiu społecznym. Absolwent zostanie przygotowany do wielowymiarowej pracy na rzecz zwiększenia wrażliwość na potrzeby innych członków społeczności lokalnej, poznanie ich oczekiwań, staje się obecnie wyzwaniem dla rozwoju społeczno-gospodarczego, w tym wprowadzenia innowacyjnych produktów i usług, które uwzględniałyby różnorodne potrzeby odbiorcy w zakresie mobilności i percepcji. Obowiązująca od 20 września 2019 roku Ustawa o zapewnianiu dostępności osobom ze szczególnymi potrzebami, która wprowadza obowiązki dla podmiotów publicznych w zakresie dostępności architektonicznej, informacyjno-komunikacyjnej i dostępności cyfrowej.

Kształcenie studentów na specjalności przygotuje ich do całościowego spojrzenia na projektowanie przestrzeni publicznej, produktów i usług, transportu, świata cyfrowego, edukacji z uwzględnieniem potrzeb osób o różnym poziomie sprawności. Po ukończeniu specjalności absolwent posiada przygotowanie do pracy w instytucjach oświatowych, placówkach pożytku publicznego, usługach, w których wprowadza się dostępność i projektowanie uniwersalne jako element przełamywania barier.


Wykaz wymaganych dokumentów

Podczas rejestracji kandydat cudzoziemiec:

  • wypełnia elektroniczny formularz rejestracyjny (dane osobowe, dane o wykształceniu, adres i dane kontaktowe) - (zakładka Formularze osobowe)
  • załącza skan skan dyplomu ukończenia studiów wyższych oraz skan dokumentu potwierdzającego wyniki studiów (suplement, wykaz ocen, przedmiotów) opatrzone apostille lub poddane legalizacji wraz z tłumaczeniem na język polski wykonane przez tłumacza przysięgłego (zakładka Wykształcenie) UWAGA! Kandydat cudzoziemiec wybiera z listy Matura zagraniczna. Nowa matura jest przeznaczona tylko dla kandydatów, którzy posiadają polską maturę.
  • załącza fotografię w formie elektronicznej (.jpg) (fotografia zgodna z wymaganiami obowiązującymi przy wydawaniu dowodów osobistych).
  • załącza skan dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego na poziomie co najmniej B2 wskazany w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 30 lipca 2025 r.
  • określa Status cudzoziemca w Polsce oraz zamieszcza skan odpowiedniego dokumentu (np.: ważna Karta Polaka, status UKR, zezwolenie na pobyt stały) (zakładka Kandydat zagraniczny). Uwaga! Kandydaci z Ukrainy mający nadany statusu UKR są zobowiązani do posiadania aktualnego zaświadczenia o statusie UKR (Zaświadczenie wystawione nie wcześniej niż w dniu 1 czerwca 2026 r.)
  • dokonuje zapisu na studia na wybrany kierunek studiów (zakładka Zgłoszenia rekrutacyjne)
  • dokonuje opłaty rekrutacyjnej na indywidualne konto wskazane IRK w terminie określonym w harmonogramie rekrutacji;
  • załącza oświadczenie przedstawiciela ustawowego niepełnoletniego kandydata na studia (dotyczy tylko osób niepełnoletnich) - Dokument do pobrania w zakładce Zgłoszenia rekrutacyjne - "Dokumenty i dalsze kroki"
  • załącza skan podpisanego kwestionariusza osobowego (kwestionariusz osobowy należy pobrać z zakładki „Zgłoszenia rekrutacyjne”

Ważne informacje dla kandydata

Dokument uprawniający do podjęcia studiów

Dyplom ukończenia studiów wyższych

O przyjęcie na studia w Polsce można ubiegać się na podstawie dyplomu ukończenia studiów dającego prawo do podjęcia studiów drugiego stopnia (magisterskich) w kraju jego wydania.  

Na posiadanym dyplomie powinna znajdować się informacja dotycząca możliwości dalszego kształcenia na studiach drugiego stopnia. Jeżeli takiej informacji nie ma na dyplomie, kandydat powinien dostarczyć dokument potwierdzający uprawnienia.

Informacja Dyrektora NAWA 

W celu podjęcia studiów w Polsce, do wybranych zagranicznych dyplomów ukończenia studiów należy uzyskać indywidualną informację wydaną przez Dyrektora NAWA. Ten dokument jest wymagany wyłącznie w przypadku takich dyplomów wydanych za granicą, które nie są w Polsce uznawane z mocy prawa.

Informacja Dyrektora NAWA nie jest wymagana w przypadku dyplomów wydanych w państwach należących do UE, OECD i EFTA oraz takich, z którymi Polska zawarła umowy międzynarodowe o wzajemnych uznawaniu wykształcenia (Ukraina oraz Chiny – xueshi).

Apostille/legalizacja dla świadectwa zagranicznego wydanego poza granicami Polski (nie dotyczy matur IB i EB)

Świadectwa zagraniczne uzyskane poza granicami Polski (oprócz dyplomu IB i EB) muszą być opatrzone apostille lub poddane legalizacji. Na tej podstawie zagraniczne dokumenty uznawane są za ważne na terytorium Polski. W przypadku dokumentów, które wydano w państwach będących stroną konwencji haskiej z 5 października 1961 roku, należy uzyskać dokument o nazwie apostille. Listę państw oraz instytucji, które w każdym z nich odpowiadają za wydawanie apostille znajdziesz tutaj. Należy pamiętać, że apostille jest dokumentem sporządzanym w języku innym niż polski i dlatego powinno zostać przetłumaczone, jeśli kandydat składa dokumenty na studia w języku polskim.

Legalizacja, podobnie jak apostille, potwierdza autentyczność dokumentu wydanego w innym niż Polska państwie. Trzeba ją wykonać, jeśli nie jest możliwe uzyskanie apostille, bo kraj, który wydał dokument nie przyjął konwencji haskiej, o której mowa powyżej. Jeśli świadectwo zostało wydane w takim państwie, oznacza to, że należy zgłosić się do instytucji, która w tym właśnie państwie odpowiada za legalizację dokumentów przeznaczonych do obrotu za granicą. Zazwyczaj jest to ministerstwo spraw zagranicznych lub ministerstwo edukacji. Po uzyskaniu w takiej instytucji wymaganego potwierdzenia należy zgłosić się do polskiego konsulatu, który ostatecznie zalegalizuje dokument.

Znajomość języka polskiego

Cudzoziemcy, którzy ubiegają się o przyjęcie na studia na podstawie świadectwa innego niż polska matura oraz nie posiadają obywatelstwa kraju Unii Europejskiej, na etapie rekrutacji na studia muszą przedstawić dokument, który potwierdza ich znajomość języka studiów na poziomie co najmniej B2.

Lista dokumentów poświadczających znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie na studiach określa Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego  z dnia 30 lipca 2025 r. w sprawie rodzajów dokumentów poświadczających znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie na studiach.

1. Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są następujące dokumenty poświadczające znajomość języka polskiego w zakresie czterech umiejętności językowych: rozumienie ze słuchu, czytanie, mówienie i pisanie, na poziomie biegłości językowej B2, C1 albo C2:

  • certyfikat znajomości języka polskiego, o którym mowa w art. 11a ust. 2 ustawy z dnia 7 października 1999 r.  o języku polskim
  • certyfikat poświadczający znajomość języka polskiego wydany przez instytucję: European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL) albo telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);
  • zaświadczenie o ukończeniu kursu przygotowawczego do podjęcia nauki na studiach, o którym mowa w art. 60 ust. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach, trwającego nie krócej niż 9 miesięcy.

2. Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 są również:

  • dyplom ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej;
  • dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie języka polskiego lub lingwistyki stosowanej wydany przez uczelnię zagraniczną, wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem, potwierdzającymi, że liczba godzin zajęć z języka polskiego wynosiła co najmniej 500;
  • świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego wydane przez Ministra Sprawiedliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r. poz. 1326), albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych.

Tłumaczenia dokumentów

Wszystkie dokumenty sporządzone w języku innym niż język polski muszą być przetłumaczone na język polski przez:

  1. polskiego tłumacza przysięgłego (lista tłumaczy przysięgłych polskiego Ministerstwa Sprawiedliwości jest dostępna na stronie – LINK);
  2. tłumacza przysięgłego z UE (jeżeli w danym kraju funkcjonuje instytucja tłumacza przysięgłego);
  3. konsula RP właściwego dla państwa, na którego terytorium lub w którego systemie prawnym wydano dokument;
  4. akredytowane w Polsce przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny państwa, na którego terytorium lub w którego systemie prawnym wydano dokument.

Tłumaczenie może wykonać biuro tłumaczeń, ale wtedy powinno ono zostać poświadczone przez polską placówkę dyplomatyczną lub tłumacza przysięgłego. Tłumaczenie poświadczone przez notariusza nie jest akceptowane.

Opłaty za studia

Zgodnie z Zarządzeniem Rektora, opłata za kształcenie cudzoziemców na studiach stacjonarnych w języku polskim wynosi 10 000 zł za rok studiów, płatne w dwóch ratach.

Stosownie do art. 324 ust. 2 ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce, opłaty za kształcenie cudzoziemców na studiach stacjonarnych w języku polskim nie pobiera się od:

  1. cudzoziemca – obywatela państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Konfederacji Szwajcarskiej lub państwa członkowskiego Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – strony umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym i członków ich rodzin, mieszkających na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;
  2. cudzoziemca – obywatela Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, o którym mowa w art. 10 ust. 1 lit. b lub d Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Dz. Urz. UE L 29 z 31.01.2020, str. 7, z późn. zm), oraz członków jego rodziny, mieszkających na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;
  3. cudzoziemca, któremu udzielono zezwolenia na pobyt stały, lub rezydenta długoterminowego Unii Europejskiej;
  4. cudzoziemca, któremu udzielono zezwolenia na pobyt czasowy w  celu wykonywania pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji (art. 127 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach - na decyzji o przyznaniu pozwolenia musi być wskazany ten przepis);
  5. cudzoziemca, któremu udzielono zezwolenia na pobyt czasowy w  celu mobilności długoterminowej posiadacza Niebieskiej Karty UE (art. 137a ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach - na decyzji o przyznaniu pozwolenia musi być wskazany ten przepis);
  6. cudzoziemca, któremu udzielono zezwolenia na pobyt czasowy w celu połączenia się z rodziną (art. 159 ust. 1 ustawy o cudzoziemcach - na decyzji o przyznaniu pozwolenia musi być wskazany ten przepis);
  7. cudzoziemca, któremu udzielono zezwolenia na pobyt czasowy w związku z okolicznościami o których mowa w art. 186 ust. 1 pkt 3 lub 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach;
  8. cudzoziemca, który posiada status uchodźcy nadany w Rzeczypospolitej Polskiej albo korzysta z ochrony czasowej albo ochrony uzupełniającej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;
  9. cudzoziemca – posiadacza certyfikatu poświadczającego znajomość języka polskiego jako obcego, o którym mowa w art. 11a ust. 2 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim, co najmniej na poziomie biegłości językowej C1. Jest to certyfikat wydany wyłącznie przez Państwową Komisję Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego http://certyfikatpolski.pl/
  10. posiadacza Karty Polaka lub osoby, której wydano decyzję w sprawie stwierdzenia polskiego pochodzenia;
  11. cudzoziemca będącego małżonkiem, wstępnym lub zstępnym obywatela Rzeczypospolitej Polskiej, mieszkającym na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;
  12. cudzoziemca, któremu udzielono zezwolenia na pobyt czasowy w związku z okolicznościami, o których mowa w art. 151 ust. 1 lub art. 151b ust. 1 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach, lub przebywającego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w związku z korzystaniem z mobilności krótkoterminowej naukowca na warunkach określonych w art. 156b ust. 1 tej ustawy lub posiadającego wizę krajową w celu prowadzenia badań naukowych lub prac rozwojowych.

UWAGA: Wymienione powyżej osoby nie są zwolnione z opłat m.in: za powtarzanie zajęć oraz za zajęcia nieobjęte programem studiów.

Ubezpieczenie

Zakwaterowanie

Studenci cudzoziemcy składając wniosek mogą otrzymać miejsce w Domu Studenckim „SKRZAT". Szczegółowe informacje są zamieszczone na stronie www.skrzat.ujd.edu.pl.